miércoles, 2 de enero de 2019

Noticia del día: El término "ganarse" de "ubicarse o desplazarse a un lugar" es aprobado por la RAE. "Ganó el ganarse". Pero ojo, que fue reconocido por su uso chileno, pero no por eso pasó a formar parte del "uso correcto del español". La vieja disputa entre lo descriptivo y lo normativo. Mi bisabuela solía decirnos, a propósito de esto, "gánense pa acá", "gánense pa allá". Como buena señora de campo, expresaba fielmente lo de ganarse en el sentido de desplazarse hacia un lugar o de correrse hacia algún lado. Ganar acompañado de la inflexión "se". Uno no va, uno "se gana" hacia algún punto. Lo cuático, RAE aparte, es que el lenguaje en sí es pura música y metáfora. No nos colocamos en algún lugar, nos ganamos hacia él. El puro hecho de desplazarse, bajo este término, daría la sensación de realmente estar ganando algo. Me gano hacia acá, me gano hacia allá, luego existo.

No hay comentarios.: