Quiero subrayar algo que me pareció curioso: un compadre en un comentario al video sostuvo que el clásico poema “El hombre imaginario” de Parra era, a su parecer, una reinterpretación de otro poema de un poeta rumano surrealista de nombre Gherasim Luca, llamado “Suspiro-trampa”. Para justificar su postura, dijo que el poema de Luca salió antes que el de Parra, siendo publicado aquel en el libro Héros-límite de 1953, y el poema del antipoeta vio la luz un tiempo después, en Obra gruesa de 1969. Debo confesar que hasta busqué la “Antología de poesía surrealista" de Aldo Peregrini para corroborar todo lo dicho por el compadre. En efecto, el poema de Gherasim Luca era anterior que el de Parra, y entre ambos hay un cierto parecido, incluso hasta una resonancia, de lo que no se sigue necesariamente, creo yo, una intertextualidad. De todas formas, queda abierta la inquietud (anti)poética.
SUSPIRO-TRAMPA
de Héros-límite 1953
la mano invisible descansa sobre un león invisible
el león flota en un cuarto invisible
perfectamente súbitamente invisible
el aire de ese cuarto es un cuchillo invisible
insensiblemente respirado por el león esencialmente invisible
para el cuchillo invisible
la mano no es más que unos lentes apenas visibles
pero es él el cuchillo el que es ingenuamente
lentamente claramente invisible
porque los lentes no son más que la superficie de la mano
la superficie espejeante y sensible
del agua de un lago
del otro lado de un lago somnoliento
y ausente y fácil y pasivamente invisible
pasivamente invisible la mano invisible
empuña el cuchillo pasivamente sustancial
y lo hunde lo hunde lo hunde
profundamente
en el agua locamente invisible
particularmente invisible silenciosamente invisible
de tu piel simultáneamente nube
nube arena visible irreconocible indivisible
invisible arena nube arena arena irreconocible